لدكتور بهيج ملا حويش ولد في دير الزورـ سوريا من أصول عراقية يوم 5 أبريل عام 1947، وصل إلى اسبانيا عام 1966، وفي عام 1982 حصل على الجنسية الاسبانية. في عام 1973 حصل على شهادة الطب العام من جامعة غرناطة ، كما حصل بعد ذلك على شهادة الأختصاص في الطب الباطني من جامعة مدريد سنة 1981. مارس مهنة الطب في عدة مستشفيات حول العالم، مدريد في اسبانيا ، عنابة في الجزائر، ومستشفيات جدة في المملكة العربية السعودية.
رجل مؤمن، متبحر في الإسلام والثقافة العربية ، مندمج في المجتمع الغربي، قام بالعديد من الإنجازات لدعم التفاهم بين الحضارات، وإزالة ما يظهر من تناقض بينها، فأصدرالعديد من المنشورات، والكثير من المحاضرات والندوات التخصصية في جامعات اسبانيا وأمريكا الاتينية.
حصل على الكثير من الأوسمة الدولية والفكرية ، لم يترك أي مشروع حول تطور المجتمعات الإنسانية إلا وساهم به. شغل العديد من المناصب خلال حياته منها: عضو مؤسس المركز الاسلامي في اسبانيا ـ الامين العام لمجلس الشورى الإسلامي الإسباني – الأمين العام للمجلس الأوربي القارّي للمساجد ـ عضو في المجلس العالمي الإسلامي القارّي للمساجد ـ عضو في الندوة العالمية للشباب الإسلامي ـ عضو في هيئة الإغاثة الإسلامية العالمية-الممثل الأوروبي لرابطة الشباب المسلم في العالم.
محاضراته الجامعية كانت متعمقة في قضية تعزيز التفاهم بين الإسلام والغرب:
كما شارك في عدة مؤتمرات عالمية.
وإضافة إلى كونه طبيباً ومفكراً اسلامياً، برز في مجال الترجمة حيث جمع بعلمه العميق والفلسفي لفهم النصوص وتفسيرها وبين علم اصول التدريس لتمكنه في نشر المعرفة بين أكبر عدد من الناس. هذه الأعمال مهمة لإبراز شخصية الكتور بهيج ملا حويش والدليل الحي الصحيح على تفانيه في عمل الخير.. ويتوجب علينا ذكر أعماله المترجمة لأهميتها البالغة، ففيها تتجلّى أعماله الكبيرة، كأديب متفهم للنصوص ومعانيها وناجح في الترجمة الدقيقة لها .
أما بالنسبة لعمله كمترجم، فيبرز بدون شك في ترجمته للقرآن الكريم، باعتبارها الترجمة الأفضل لنصوص القران إلى اللغة الإسبانية، والذي يشتمل على خمسة أجزاء. ولا بد من ذكر كتابه المترجم إلى الإسبانية بعنوان Terminología coránica (2.007) , و الذي منه حالياً مختصر مجدد ( في طريقه الى النشر) . وللدكتور بهيج العديد من الكتب للقارئ الإسباني منها Al Qudus, la mezquita de Jerusalén (2002), Palestina, pasado, presente y futuro (2006), El Islam contra el terrorismo (2007), Viaje a la mente de un musulmán (2011) أو Minorías musulmanas en el mundo في انتظار نشرها. و قد تَرجَمَ أيضاً كتب علمية, و طبية , و كتب لتعليم اللغات منها: Polución eléctrica (1999), Nutrición y salud: un nuevo estilo de vida, Aprendizaje del árabe (5 volúmenes, 1990), Cuentos infantiles de la mejor literatura universal (9 volúmenes, 1992), The Enciclopedia Médica (3 volúmenes, 2007).
Learn English for Kids (Age 4-7) 1 volume, 1990.
Learn English for Teens (Age 8-14) 1 volume, 1991.
Learn English for Business, 5 volumes, 1992.
Picture-Dictionary Arabic-English (4 editions) 1993-2006.
The Art of Communication & Study for Teens (Arabic, 4 editions) 2000.
Audio Visual Encyclopedia.
Knowledge Adventure Encyclopedia for Kids (DVD).
Az-Zad Encyclopedia (Since & Technology) Arabic, 30 volumes, 4 editions.